BLOGGER TEMPLATES AND TWITTER BACKGROUNDS

Tuesday, September 14, 2010

Urang Minang di facebook

Aku terjumpa facebook makcik aku, or also known as acu, or also known as to some of you, makcu. Adik bongsu ayah aku ni. And after lepas jumpa tuh, pe lagi, terus laa cerita kat ayah aku. Ayah aku pulak apa lagi, terus cakap buatkan dia facebook. Aku pun apa lagi, buatkan lah dia facebook. Memang kelakar lah ayah aku nak main facebook. Dia saja nak kacau adik dia sebenarnya haha. Aku pun tibai lah tolong dia sekali.


Aku pun stalk lah page makcik aku ni. Aku belum lah sudi nak add dia. Pasal apa? Pasal nanti kantoi lah aktiviti aku selama ni kat UIA haha. Padahal bukannya aktiviti haram pun. Tapi still, kantoi jugak lah certain aktiviti. Bahaya oh, mereka orang dewasa ini. Nanti buat malu aku sendiri je haha. 


Anyway, makcik aku, ofcourse macam ayah aku gak, orang minang. Sungguh tak leh blah, terjumpa ada gambar dia time kat Germany, ada nampak dia komen2 dengan member dia. Dalam bahasa minang. Ditegaskan, dalam bahasa minang haha. Okay, sebenarnya serius aku tak tahu camne nak kecek minang, tapi aku paham apa yang diorang cakap or tulis :



Her friendKnp Cikgu Rosli ckp Rosni keje cikgu. Betulke. Jika tengok personaliti dan identiti pasti akauntan. Lihat profesion dgn kat sekolah dulu lainlah patutnya saya yg jadi akauntan 

Makcik aku: Waang patut jadi dokto.Apelah abg den tu x tau adik kajo apo

Her friend: tau juo ka u , kecek minang, ingek balik German dah lupo kecek minang. tahniahlah kawan. ado laie saki baki urang minang dakeik German

Her friend: Ros, tahu tak dima pa ii si nana, apo cerito wei ea.



Paham tak pe yang diorang cakap ni? Meh ler aku translate satu2:


Her FriendKnp Cikgu Rosli ckp Rosni keje cikgu. Betulke. Jika tengok personaliti dan identiti pasti akauntan. Lihat profesion dgn kat sekolah dulu lainlah patutnya saya yg jadi akauntan 

Makcik aku: Waang patut jadi dokto.Apelah abg den tu x tau adik kajo apo
Translation: Awak patut jadi doktor. Apelah abg saya tu x tau adik kerja apa

Her friend: tau juo ka u , kecek minang, ingek balik German dah lupo kecek minang. tahniahlah kawan. ado laie saki baki urang minang     dakeik German
Translation: tau jugak kau, cakap minang, ingat balik German dah lupa cakap minang. tahniahlah kawan. ada lagi saki baki orang minang dekat German                  

Her friend: Ros, tahu tak dima pa ii si nana, apo cerito wei ea.
Translation: Ros, tahu tak kemana pergi si nana, apa cerita dia.

Har har har. Rupanya aku paham jugak bahasa minang ni. Tu lah makcik aku, kerja dah merata dunia tapi kecek minang lagi haha. Bangga dengan bangsa beb.














Aku bangga gak. Separuh minang, separuh nogori :)

blog comments powered by Disqus